les étapes du jour de la résurrection
DIRECT Vuelta 2022 : une première arrivée au sommet, suivez la 6e étape du Tour d’Espagne en live. Au lendemain de la victoire de Marc Soler (UAE Team Emirates) et de la
Prèsde 2 000 ans après le passage de Marie-Madeleine en Provence, un itinéraire inédit de 222 kilomètres a été créé pour retracer le passage de la disciple de Jésus. 10 étapes, pour 10 jours de randonnée, en traversant notamment les Parcs naturels régionaux de Camargue et de la Sainte-Baume, pour un pèlerinage en pleine nature !
Dela Passion à la Résurrection « Il est grand le mystère de la foi ». Ce mystère, la mort et résurrection du Christ commence par un temps fort : le Triduum pascal. Période de trois jours durant laquelle les chrétiens célèbrent le cœur de leur foi, la mort et la résurrection de Jésus-Christ. Pris dans la lumière de la résurrection, les Évangiles auraient pu « oublier» de
Cejeudi 25 août, se dispute la sixième étape du Tour d’Espagne entre Bilbao et l’Ascensión al Pico Jano San Miguel de Aguayo, sur une distance de 181 kilomètres. Avec une
Lesétapes du Jour de la Résurrection. 2-Le Souffle dans la Trompe et le Cri (7b) Les autres noms donnés au Souffle (ou Cri) (2) Nous avons vu que la première étape du Jour de la Résurrection
nonton love feat marriage and divorce season 3. Croyance au Jour de la Résurrection A un moment donné, la vie prendra fin sur terre et la vie dans l'au-delà commencera. Dieu redonnera vie à ses créatures et les rassemblera devant LUI pour LUI rendre compte de leurs actes. Un séjour éternel au Paradis sera la récompense des bons, alors qu'un supplice avilissant dans la géhenne sera celle des méchants. Plusieurs signes annonceront l'approche de ce jour-là; ce seront la venue du faux-Messie, la sortie de GOG et de MAGOG, la descente du ciel de Jésus, le lever du soleil du côté du couchant, l'apparition de la Bête, etc. Le cor sonnera, ensuite pour l'anéantissement du monde, puis il sonnera de nouveau pour la résurrection et la comparution devant le Seigneur de l'univers. Les registres des faits seront distribués Qui de prendre son rôle par la main droite, qui de la main gauche. La Balance sera dressée et le Jugement commencera. Le Pont sera jeté sur l'enfer et la grande scène se terminera par le séjour des bons au Paradis, et des méchants à l'enfer. Preuves de la Tradition. 1 - Dieu nous l'a annoncé en disant Tout ce qui se trouve sur terre est voué à l'anéantissement. Seule demeurera la Face de ton Seigneur ceinte de gloire et de vénération. 55 - Le Miséricordieux- 26 Et Nous n'avons attribué immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux éternels? 21 Les Prophètes 34 . Les incrédules soutiennent qu'ils ne seront jamais ressuscités. Dis "Bien au contraire, par mon Seigneur, vous le serez certainement, puis vos actions vous seront rappelées, cela est si aisé pour Dieu. 64 La Déception 7 Ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités pour un jour solennel, jour où les hommes comparaîtront devant le Souverain de l'univers? 83 Les Fraudeurs 4/6 - ... Pour prévenir les incrédules du jour inéluctable de la grande Réunion les uns seront au Paradis, et les autres en Enfer. 62 La Délibération 7 - Lorsque, secouée par un ultime séisme, la terre aura rejetée ce qui chargeait son sein, l'homme se demandera qu'a-t-elle donc? Alors, elle se met à raconter son histoire. C'est son Maître qui l'a inspirée de le faire. Ce jour-là les hommes surgissent par groupes pour être confrontés avec leurs uvres. Tel qui aura fait le poids d'un atome de bien le verra, tel qui aura fait le poids d'un atome de mal le verra de même. 99 La secousse Qu'attendent-ils, sinon l'arrivée des anges ou que Dieu, ou quelque signe de Lui se manifestent clairement. Mais, le jour où un signe de ton maître se manifestera alors la profession de foi ne servira plus à rien pour quiconque n'aura pas cru auparavant ou accompagné sa foi de bonnes uvres. 6 Les Troupeaux 158 Lorsque la sentence contre eux sera prête de recevoir son exécution, Nous ferons sortir de la terre une Bête qui leur criera "Les hommes ne croient pas aux signes de Dieu''. 27 Les Fourmis Lorsque le passage devant Gog et Magog sera ouvert ceux-ci affluent de chaque montagne et la promesse du Seigneur sera près de s'accomplir. Les yeux des mécréants se figeront, hagards. 21 Les Prophètes 96 Lorsque le fils de Marie est cité en exemple, voici ton peuple qui jette de hauts cris, il dit ''Lequel a plus de valeur nos dieux ou lui? - Ces gens ne disent cela que pour susciter des controverses. Ils sont querelleurs! Jésus ne fut qu'un serviteur que Nous avons comblé de faveurs et dont Nous fîmes un exemple Pour les Fils d'Israël. Si Nous le voulions, Nous tirerions de vous une postérité d'anges qui vous succéderont sur terre. C'est l'annonce de l'Heure, n'ayez pas de doute. 63 - Les Ornements- 57 Une première fois il sera soufflé dans le cor. Tous les êtres vivants, dans les cieux et sur la terre, seront foudroyés à part ceux que Dieu aura épargnés. On y soufflera une deuxième fois et les morts se retrouveront debout, regardant. La terre resplendira de la lumière de son Seigneur. Le Livre des actions sera posé. Prophètes et témoins seront appelés. Tous les différends seront tranchés équitablement et nul ne sera lésé. 39 - Les Groupes- 68 Au jour du jugement, des balances très précises seront dressées. Nul ne sera lésé, fût-ce d'un poids de moutarde. Tout sera compté et nos comptes sont infaillibles. 21 - Les Prophètes- 47 Lorsqu'il sera soufflé dans le cor, la terre et les montagnes seront soulevés et pulvérisés d'un seul coup. Alors se produira l'événement. Le ciel se fendra inconsistant. Les anges se tiendront sur ses confins, huit d'entre eux, porteront le Trône de ton Seigneur ce jour-là. Vous serez exposés à nu devant Dieu et nul de vos secrets ne sera caché. Celui à qui le Livre de ses uvres sera remis dans la main droite s'écriera " Tenez, lisez mon Livre j'étais sûr d'être jugé". Celui-là jouira d'un séjour agréable, en un haut lieu du Paradis, aux fruits tout proches, faciles à cueillir. Mangez-en et buvez en paix pour le prix de vos uvres passées. Celui qui recevra son Livre dans la main gauche, dira Dieu! Puis-je n'avoir point reçu mon Livre et n'avoir point à connaître de jugement. Hélas! Que n'ai-je été, le sujet dune mort sans retour! Mes richesses ne m'ont servi à rien, ma puissance est à jamais détruite. Saisissez-le, [sera-t-il ordonné], mettez-le au carcan, précipitez-le dans l'Enfer! Chargez-le dune chaîne de soixante dix coudées ! Il ne croyait pas à Dieu l'Auguste, ni n'incitait à nourrir les pauvres. 69 -L'&1577;vénement- 13 Je jure par ton Seigneur, que les humains seront un jour rassemblés avec les démons, agenouillés autour de l'Enfer. De chaque groupe, Nous extrairons les plus arrogants envers le Miséricordieux. Nous connaissons mieux ceux qui auront mérité l'Enfer ! Aucun parmi vous, ne peut échappe daborder la géhenne, de front. C'est un arrêt définitif de ton Seigneur. Nous sauverons ensuite ceux qui ont été pieux et y laisserons les mécréants agenouillés. 19 Marie 68/72 2 - Le Prophète sur lui nous a parlé du Jour Dernier, il dit L'Heure ne sonnera pas avant que dix signes précurseurs ne se réalisent. - Un phénomène sismique à l'ouest. - Un autre à l'est. - Un troisième en Arabie. - La venue de l'Antéchrist. - La sortie de la Bête. - L'explosion de Gog et de Magog. - Le lever du soleil du côté de l'ouest. - Un feu qui se déclare du fond d'Aden en Yémen qui chassera les habitants. La descente de Jésus fils de Marie. Muslim Il dit encore L'Heure du Jugement ne sonne pas avant que, l'homme, passant par un tombeau, ne dise "Comme j'aimerais être à la place de celui qui gît là dans cette tombe!". Ahmed, B. Muslim
Voici une petite étude sur le sort du croyant après la mort, jusqu’à l’instauration de la Nouvelle Jérusalem. 1. Le Paradis, au troisième ciel A sa mort, l’âme du croyant est portée par les anges dans le Paradis, qui selon la Bible se trouve au troisième ciel 2 Corinthiens 12 2 – 4. “22 Le pauvre mourut, et il fut porté par les anges dans le sein d'Abraham. Le riche mourut aussi, et il fut enseveli.” Luc 16 19 Car Christ est ma vie, et la mort m'est un gain. Mais s'il est utile pour mon œuvre que je vive dans la chair, je ne saurais dire ce que je dois préférer. 23 Je suis pressé des deux côtés j'ai le désir de m'en aller et d'être avec Christ, ce qui de beaucoup est le meilleur; 24 mais à cause de vous il est plus nécessaire que je demeure dans la chair.» Philippiens 1 21 – 24 nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprès du Seigneur. » 2 Corinthiens 5 8 2. La résurrection puis l’enlèvement pour être devant le trône de Dieu A la venue du Seigneur, les croyants ressuscités et transformés s’en vont pour un temps devant le trône de Dieu, pendant que la colère divine est déversée sur la terre. “15 Voici, en effet, ce que nous vous déclarons d'après la parole du Seigneur nous les vivants, restés pour l'avènement du Seigneur, nous ne devancerons pas ceux qui sont morts. 16 Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement. 17 Ensuite, nous les vivants, qui serons restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.” 1 Thessaloniciens 4 15 – 17 “19 Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relèvent! Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! Car ta rosée est une rosée vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. 20 Va, mon peuple, entre dans ta chambre, Et ferme la porte derrière toi; Cache-toi pour quelques instants, Jusqu'à ce que la colère soit passée. 21 Car voici, l'Éternel sort de sa demeure, Pour punir les crimes des habitants de la terre; Et la terre mettra le sang à nu, Elle ne couvrira plus les meurtres.” Esaïe 26 19 – 21 On notera que le troisième ciel où se trouvera le croyant après sa mort n’est pas le ciel où se trouve le trône de Dieu. “9 Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l'agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. 10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l'agneau.” Apocalypse 7 9 – 10 La grande foule que Jean avait vu, est constituée des personnes de toutes les époques qui seront enlevées. Remarquez que quand il avait décrit la cour céleste dans Apocalypse 4, Jean n’avait pas mentionné la présence de cette grande foule, parce que l’enlèvement n’avait pas encore eu lieu. 3. Le millenium Après la fin de la colère divine, les croyants seront de retour sur terre. Ils leur sera donné le pouvoir de juger et ils régneront avec le Christ pendant mille ans. “28 Jésus leur répondit Je vous le dis en vérité, quand le Fils de l'homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trône de sa gloire, vous qui m'avez suivi, vous serez de même assis sur douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d'Israël.” Matthieu 19 28 “11 Or, je vous déclare que plusieurs viendront de l'orient et de l'occident, et seront à table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux.” Matthieu 8 11 “4 Et je vis des trônes; et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui n'avaient pas adoré la bête ni son image, et qui n'avaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans. 5 Les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est la première résurrection. 6 Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection! La seconde mort n'a point de pouvoir sur eux; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans.” Apocalypse 20 4 – 6 4. La Jérusalem céleste, dans la nouvelle terre. Après le millenium et le jugement dernier, les croyants seront amenés à vivre dans la Jérusalem Céleste qui viendra du ciel pour s’installer dans la nouvelle terre. Ils y vivront pour toujours en présence de Dieu qui aura son trône dans la ville. “Mais notre cité à nous est dans les cieux, d'où nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jésus Christ, ” Philippiens 3 20 “9 C'est par la foi qu'il vint s'établir dans la terre promise comme dans une terre étrangère, habitant sous des tentes, ainsi qu'Isaac et Jacob, les cohéritiers de la même promesse. 10 Car il attendait la cité qui a de solides fondements, celle dont Dieu est l'architecte et le constructeur. … 13 C'est dans la foi qu'ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises; mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu'ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre. 14 Ceux qui parlent ainsi montrent qu'ils cherchent une patrie. 15 S'ils avaient eu en vue celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner. 16 Mais maintenant ils en désirent une meilleure, c'est-à-dire une céleste. C'est pourquoi Dieu n'a pas honte d'être appelé leur Dieu, car il leur a préparé une cité.” Hébreux 11 9 – 10, 13 – 16 “1 Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'était plus. 2 Et je vis descendre du ciel, d'auprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une épouse qui s'est parée pour son époux. 3 Et j'entendis du trône une forte voix qui disait Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux. 4 Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.” Apocalypse 21 1 – 4 Jusqu’à la Jérusalem céleste, nous avons encore de la route à faire. L’essentiel est de ne pas rater la première étape, à moins d’être là quand aura lieu la deuxième et d’y participer. Etes-vous prêt pour ce parcours de combattant ? “12 Combats le bon combat de la foi, saisis la vie éternelle, à laquelle tu as été appelé, et pour laquelle tu as fait une belle confession en présence d'un grand nombre de témoins.” 1 Timothée 6 12 “7 J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi. 8 Désormais la couronne de justice m 'est réservée; le Seigneur, le juste juge, me la donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement.” 2 Timothée 4 7 – 8 + Imprimer Enregistrer l'article sous format PDF
There has been a critical error on this more about debugging in WordPress.
Résumés L’idée de la résurrection des morts est un des fondements essentiels de l’eschatologie musulmane. L’islam emprunte au monde sémitique le langage, l’imagerie et des concepts théologiques relatifs à la destinée future des morts tout en forgeant un certain nombre d’idées qui lui sont propres comme le barzakh ou les châtiments de la tombe ». À partir des données coraniques, à travers des ḥadîths et des écrits classiques al-Ghazâlî, ibn Taymiyya, al-Jawzîyya, cette contribution s’interroge sur la place de la résurrection dans l’eschatologie de l’islam, son vocabulaire, son déroulement et ses modalités. The idea of the Resurrection of the dead is a central teaching of Islamic eschatology. Islam borrows form the Semitical world the language, the images and theological concepts pertaining to the future destiny of the depaerted, while several properly Islamic concepts were wrought in the process, such as barzakhi, the punishment in the tomb ». Through coranic teachings, Hadiths and classical Islamic writings Al-Ghazali, Ibn Taymiyya, Al-Jawziyya, this paper questions the role of the Resurrection within Islamic eschatology, its vocabulary, its narrative and its modalitiesHaut de page Entrées d'index Haut de page Notes 1 Smith J. I., Haddad Y. Y., The Islamic Understanding of Death and Resurrection, Oxford, Oxford University Press, 2002, p. 65. On peut distinguer dans l’eschatologie musulmane des éléments coraniques balance, jugement, résurrection, paradis, enfer et ceux qui viennent de la tradition pont aṣ-ṣirâṭ, et supplices de la tombe, Diem W., Scholler M., The Living and the Dead in Islam Studies in Arabic Epitaphs, Wiesbaden, Harrassowitz, 2004, p. 115. 2 Galloway D., The Resurrection and Judgment in Kor’an », The Muslim World, 1922, vol. 12, p. 349. 3 Action de dresser debout », Kazimirski de Biberstein A., Le Dictionnaire Arabe-Français, Paris, Maisonneuve et Cie, 1860, vol. II, p. 841. 4 Godin A., Foehrle R., Coran thématique. Classification thématique des versets du Saint Coran, Paris, Al Qalam, 2004, p. 881-883. 5 Kâ’ma se lever, se dresser, se tenir debout, susciter, soulever, raffermir, établir solidement, redresser, rendre droit ce qui était courbé, corriger, ressusciter, diriger, surgir, être sur le point d’agir, entreprendre, s’arrêter. Kazimirski, Le Dictionnaire…, vol. II, p. 837-839 ; Badawi E. M., Haleem M. A. éd., Arabic-English Dictionary of Qur’anic usage, Leiden, Boston, Brill, 2008, p. 782-783 ; Dictionary of Holy Qur’ân, p. 471-474. Le terme apparaît essentiellement dans sa forme nominale 2, 85 ; 2, 174 ; 6, 12 ; 22, 69. 6 Baatha envoyer, imprimer une marche plus rapide à une monture, éveiller, tirer du sommeil, exciter, ressusciter, suivre quelqu’un, rendre clair, évident, être éveillé, être excité, couler, se répandre de la bouche d’un poète se dit des poésies, 2, 56 ; 2, 259 ; 6, 60, Kazimirski, Le Dictionnaire…, vol. I, p. 140 ;’Omar A. M., Dictionary of Holy Qur’ân, Hockessin, Noor, 2010 2e éd., p. 56 ; Arabic-English Dictionary of Qur’anic usage, Leiden, Boston, Brill, p. 99-100. 7 Našara déployer, ouvrir, étayer, étendre, répandre, disperser, disséminer, scier, couper, éloigner une maladie, reverdir, revivre, ressusciter 21, 21, Kazimirski, Le Dictionnaire…, vol. II, p. 1258 ; ’Omar, Dictionary of Holy Qur’ân, p. 563-564. 8 Vivre, redonner la vie, ressusciter 26, 81, 36, 12 ; 75, 40. Les écrits post-bibliques utiliseront l’expression hébraïque teḥiyyat ha-metim la reviviscence des morts » Sanhedrin 10, 1 ou en araméen Tg Os 6, 2 ; Tg 2 R 7, 4 ; Tg Ps 68, 10. 9 Rassembler, réunir, rassembler le genre humain au jour de la résurrection, ressusciter, Kazimirski, Le Dictionnaire…, vol. I, p. 432. 10 Weber E., Attestations de la notion de résurrection dans le Coran », Mélanges in memoriam Michel Allard, Beyrouth, Dar El-Machreq, 1984, p. 747-764. D’autres verbes peuvent être employés pour parler de la résurrection dhakhafa, ada, radda. L’auteur note un changement notable de vocabulaire au cours de la Révélation coranique et la disparition progressive de certains vocables. 11 Diem et Scholler, The Living…, p. 153-154. 12 L’hypothèse est proposée par Diem et Scholler, The Living…, p. 153. 13 Sur l’utilisation du terme âkhir dans le contexte du jugement voir Galloway, The Resurrection…, p. 350-351. 14 Weber, Attestations…, p. 749. 15 Pour la comparaison des textes relatifs à ce concept voir Masson D., Monothéisme coranique et monothéisme biblique, Paris, Desclée de Brouwer, 1976 2e éd., p. 698-703. Kiyāma », Gardet L., Encyclopédie de l’Islam, Bosworth C. E., van Donzel E., Lewis B., Pellat Ch. éd., Paris, Leiden, Maisonneuve&Larose E. J. Brill, 1960-2009, t. 5, p. 233-236. Gnilka J., Bibel und Koran. Was sie verbindet, was sie trennt, Freiburg im Breisgau, Herder, 2010 2e éd., p. 145-156. Wensinck A. J., A Handbook of early muhammadan tradition, Leiden, Brill, 1960, p. 205-206. 16 Qûm », Jastrow M., Dictionary of the Targumim, Talmud Babli, Yerushalmi and Midrashic Literature, Messachusetts, Hendrickson Puplishers, 2006, p. 1330-1332. Il ne faut pas oublier talitha qumi de l’Évangile de Marc 5, 41. 17 Les textes coraniques relatifs à l’au-delà sont présentés dans les différents ouvrages. Voir à ce sujet Monneret Les grands thèmes du Coran, Paris, Dervy, 2003, p. 296-381 ; Thyen Bibel und Koran. Eine Synopse gemeinsamer Uberlieferungen, Cologne, Böhlau, 1993. 18 Les deux corpus les plus importants sont les ḥadîths rapportés par al-Bukhâri mort en 870 et Muslim mort en 875. Houdas O., Marcais W. éd., El-Bokhârî, Les traditions islamiques, Beyrouth, 1903-1914, 1984. Harkat A. éd., Saḥiḥ d’El-Boukhari, Beyrouth, Saida, Al-Maktaba, Al-Asriyya, 2003 ; Aboud A. éd., L’authentique de Moslim, Dar-al-Kotob al-Ilmiyah, 2007. 19 Ce texte classique fut l’objet de très nombreuses traductions et de commentaires. En langue française, il a été traduit par Gautier L. éd.. Traité d’eschatologie musulmane, Genève, Bâle, Lyon, H. Georg, 1878. De nombreuses éditions de cette œuvre sont disponibles. Voir La vie après la mort en islam, Beyrouth, Paris, Albouraq, 2009. Il est surtout l’auteur de sa célèbre Iḥyâ’ ulûm al-din Reviviscence des sciences de la religion dont le livre 40 est consacré à la vie après la mort. Voir Winter T. J. éd., Cambridge, Bath Press, 1995. 20 L’âme après la mort, trad. de Milaiki S. , Lyon, Tawhid, 2011. 21 Les mystères de la tombe. Délices et supplices, trad. de Benghal Paris, Éditions de la Ruche, 2002. 22 Wolff M. éd., Muhammedanische Eschatologie. Nach der Leipziger und der Dresdner Handschrift zum ersten Male arabisch une deutsch Anmerkung, Leipzig, Commissionverlag von F. A. Brockhaus, 1872. The Islamic Book of Dead. A Collection of Hadiths on the Fire & the Garden, Ibn Ahmad al-Qadi, Diwan Press, 1977. 23 Ibn Taymiyya mort en 1328, Majmû’at al-fâtâwa, Al-Jazzar A., Al-Baz A. éd., Beyrouth, Dar al-Jil, 1997. Les fragments sont traduits dans La tombe et ses supplices, trad. de Riache A., Beyrouth, Paris, Albouraq, 2002 ; Ibn Abî al-Dunyâ mort en 894, Kitâb al-Mawt, The Book of Death Kitâb al-Qubûr, The Book of Graves, kinberg L. éd., Acre, Suruji Press, 1983 ; Harith Al-Muḥâsibî mort en 857, Al-bath wa al-nushûr, La Résurrection. L’ultime épreuve avant la demeure finale, Paris, Iqra, 2000 ; Al-Qurtubî mort en 1273, At-Tadhkirah. Fîaḥwâlil-mawtâ wal-âkhirah. The Remembrance of the Affairs of the Dead and Doomsday, Bedeir R., Ford K. éd., El-Mansoura, Dar Al-Manarah, 2004. 24 Le vocable arabe nafs ainsi que ruḥ gardent la même polysémie que leurs équivalents sémitiques hébr. nefeš, ruaḥ. Nafs désigne dans le Coran aussi bien la vie, l’être, que l’âme en tant que substance séparée du corps. Quant à ruḥ, le mot se réfère au souffle donné par Dieu, à l’esprit envoyé aux prophètes ou encore à l’ange. Dans la littérature post-coranique les deux vocables sont souvent utilisés de manière synonymique et désignent souvent l’âme séparée du corps. Voir Âme », Dictionnaire du Coran, Amir-Moezzi M. A., Paris, Bouquins, Rober Laffont, 2007, p. 44-46 ; Smith, Haddad, The Islamic Understanding…, p. 18-21, 56 ; Smith J. et al., The Understanding of nafs and rūḥ in Contempory Muslim Considerations of the Nature of Sleep and Death », Muslim World, 49, n° 3, 1979, p. 151-162 ; Calverley E. E., Doctrines of the soul nafs and ruḥ in Islam », Muslim World, vol. 33, 1943, p. 254-264 ; Chadda A., Les représentations de l’Au-delà chez les Arabes de la Jâhiliyya » et en islam, Paris, Édilivre, 2010, p. 62-66. 25 Al-Ghazâlî consacre plusieurs pages d’al-Durra à décrire la mort du croyant et celle de l’impie. La même scène est décrite de manière plus ou moins similaire par d’autres auteurs, voir al-Suyûṭî, al-Taymiyya, ibn Rajab al-Hanbali. Ces images renvoient aux Artes Moriendi de l’Occident médiéval et au motif littéraire de la mort du saint amplement présent dans les exempla ainsi que dans le ive livre des Dialogues de Grégoire le Grand. Selon certains ḥadîths, le diable, présent au lit du mourant, l’invite malicieusement à suivre un autre chemin que l’islam. Comme dans les Artes Moriendi, les récits musulmans sont pleins de mises en garde contre les tentations mondaines et surtout contre le doute, sentiment perçu comme le plus terrible au moment de la mort. Voir Al-Achqar O., La Petite Résurrection et les signes avant-coureurs de la Grande Résurrection, La foi islamique à la lumière du Coran et de la Sunna, 5/8, Riyadh, International Islamic Publishing House, 2007, p. 36-37. 26 Al-Barâ’ cité par ibn Taymiyya, p. 142. Une autre version se trouve chez al-Suyûṭî, Bušrâ, 3. 27 Macdonald J., Angel of Death in late Islamic tradition », Islamic Studies, t. 3, 1964. Angel of Death », Encyclopedia Judaica, vol. II, par. 952-956. Ange de la Mort », Dictionnaire Encyclopédique du Judaïsme, p. 68-69. 28 Le sens de la phrase reste obscur, Blachere R., Le Coran, Paris, Librairie orientale et américaine, 1949, p. 20. 29 Musc », Chebel M., Dictionnaire encyclopédique du Coran, Paris, Fayard, 2009, p. 332. 30 Rapporté par Muslim et repris par Ibn Taymiyya, Septième Fatwa, p. 151-152. 31 Macdonald J., The Twilight of the Dead », Islamic Studies, 4, 1965, p. 77-78. 32 Sinno A., Les fins dernières d’après fatawa responsa d’Ibn Taymiyya », dans Avon D., Rizk K. sous la dir., De la faute au salut dans l’histoire des monothéismes, Paris, Karthala, 2010, p. 123-132. 33 Al-Achqar, La Petite Résurrection…, p. 14. 34 Voir Barzakh », Dictionnaire du Coran, p. 114-119. Halevi, Muhammad’s Grave. Death Rites and the Making of Islamic Society, New York, Columbia University Press, 2007, p. 202-207. 35 Barzakh », Dictionnaire du Coran, p. 115. 36 Barzakh », Dictionnaire du Coran, p. 117. L. Halevi énumère de nombreuses différences entre les deux concepts, Muhammad’s…, p. 223. B. Carra de Vaux propose d’employer le terme “limbe” pour désigner cette notion et juge que le mot purgatoire » est inexact, Barzakh », Encyclopaedia of Islam, t. 1, p. 1103-1104. Selon Blachère, S. El-Salah réserve le terme chrétien limbes » à une autre notion coranique, celui de ’Arâf. Il y voit une région intermédiaire entre le Ciel et l’Enfer », La Vie future selon le Coran, Paris, Librairie Philosophique J. Vrin, 1971, p. 53. Purgatoire », Chebel, Dictionnaire encyclopédique p. 415-416. 37 Gardet L., Dieu et la destinée de l’homme, Paris, Librairie Philosophique J. Vrin, p. 239. 38 Wensinck Tritton A. S., Aḍhâb al-qabr », Encyclopédie de l’islam, t. 1, 192-193. Halevi, Muhammad’s…, p. 197-233. Gardet, Dieu…, p. 247-253. Les ḥadîths concernant le châtiment se trouvent dans la Sunna. Voir Saḥiḥ de Boukhâri 1369-1378, le Saḥiḥ de Muslim 439, 922, 925, 5115, 5117 4703, 6438, 6439, 6440, 6534, 6568, 6859 ; les ḥadîths 1073-1074, 3401 de Jami al-Tirmidhi, ainsi que 3196, 4735, 5071 d’Abu Dawud et d’autres compilateurs. Ils sont cités et commentés par de nombreux auteurs dont les théologiens classiques comme Al-Ghâzalî, Ibn Taymiyya et al-Jawziyya. Voir aussi dans le tafsîr Tanwir al-Miqbas min Tafsir Ibn Abbas 17, 13 ; 20, 124 ; 32, 21 ; 40, 11 ; 60, 13. Outre de nombreux ouvrages disponibles dans les librairies musulmanes, les fidèles peuvent écouter sur le net des récits terrifiants à propos de ces châtiments. 39 C’est pourquoi l’islam a condamné les lamentations funèbres, Macdonald, The Twilight…, p. 66-68. 40 Rapporté par Nassaï, Al-Achqar, La Petite résurrection…, p. 65. 41 Jawziyya, Kitâb al-Ruḥ, p. 71 ; ibn Taymiyya, Septième Fatwa. 42 Tirmidhi 3401, 3496, 3505, 3506, 3514, 3531, 3578, 3583, 3615. Bukhâri 2822, 2823. Muslim 6859. Ibn Taymiyya, Cinquième, Sixième et Septième Fatwa. 43 Diem et Scholler, The Living…, vol. I, p. 124-129. Les auteurs citent une des formes de la formule protége-le du châtiment de la tombe » wa-qihi aḍâba l-qabri. 44 D’où les demandes suivantes enregistrées dans les épitaphes élargis/ éclaire/refroidis cette tombe », Diem et Scholler, The Living…, p. 134-138, 150. 45 Sur ces débats voir Gardet, Dieu…, p. 249-251. Les mutazilites critiquaient également l’idée que le Paradis et l’Enfer ont été créés à l’origine du monde et soutenaient qu’ils seront mis en place après le grand fanâ’, Smith, Haddad, The Islamic Understanding…, p. 92. 46 Smith, Haddad, The Islamic Understanding…, p. 110-111. 47 Voir Wensinck A. J., Munkar wa-Nakîr », Encyclopédie de l’Islam, t. VII, p. 577-578. Macdonald J., The Preliminaries to the Resurrection and Judgment », Islamic Studies, 1965, vol. 4, p. 138-150. 48 Al-Achqar cite Tirmidhi, Sunan, livre VI, n° 1091, Al-Achqar, La Petite Résurrection…, p. 56-57, al-Ghazâlî en parle dans la Durra chap. 23-24, p. 20-21. Il évoque d’abord la figure de l’ange Roûmân cf. Kitâb Aḥwâl, chap. 15, qui a pour mission de scruter les interstices des tombeaux ». Il s’adresse au défunt en exigeant qu’il fasse un compte rendu de sa conduite en se servant de son linceul comme papier et de sa salive comme encre chap. 25. Dans Iḥyâ’, Chapitre I, II, VI, et surtout le chapitre VII. Ibn Taymiyya nomme les deux anges Quatrième Fatwa, comme beaucoup d’autres Kitâb Aḥwâl, ch. 15, al-Suyûṭî, Bušrâ, ch. 9 ; Ibn Rajab al-Hanbali, chap. 4. 49 Tirmidhi 1073. Repris par al-Suyûṭî, Bušrâ, chap. 9. 50 Macdonald remarque que la description de deux anges contient quelques similitudes avec l’imaginaire cosmique dans la description de l’Agneau du Nouveau Testament, Twilight…, p. 80. 51 Il s’agit peut-être de cette figure de l’ Ange exterminateur » connue dans les deux révélations antérieures Ex 12, 23. Voir la note de la sourate 93, 50 dans la trad. de D. Masson. Celui-ci semble être cependant plus lié à l’Ange de la Mort cf. supra. 52 Halevi, Muhammad’s…, p. 198-200. Ceci fut repris par al-Suyûṭî, Bušrâ, p. 55-59. Wensinck suggère que l’apparition des noms de deux anges serait le résultat d’un processus en quatre phases avec, au départ, l’idée d’une punition dans la tombe sans la présence de l’ange. La deuxième étape se caractérise par la présence d’un ange anonyme et la troisième par la mention de deux anges mais toujours anonymes, Munkar…, p. 577. 53 Gardet, Dieu…, p. 250. 54 Ibid. 55 Macdonald, Twilight…, p. 81. 56 Al-Achqar, La Petite Résurrection…, p. 60. Voir aussi ibn Taymiyya, Cinquième Fatwa et Jawziyya, Kitâb al-Ruḥ, p. 113-115. Selon le dit attribué au Prophète et rapporté par Abu Dawud 2515, comme les martyrs, les enfants iront au paradis. 57 Gardet, Dieu…, p. 251-252. 58 Goitein S. D., Jews and Arabs. A Concise History of Their Social and Cultural Relations, Mineola, Dover, 2005 3e éd., p. 188. 59 Husser Vie et non-vie dans l’Ancien Testament », Revue des sciences religieuses, 1999/4, p. 429-430. Johnston P. S., Shades of Sheol. Dead and Afterlife in the Old Testament, Downers Grove, Illinois, Apollos, Inter Varsity Press, 2002, p. 73-74. 60 Halevi Muhammad’s…, p. 225. L’auteur indique que les textes juifs contenant l’idée des souffrances subies dans la tombe sont aussi bien postérieurs qu’antérieurs à l’apparition de l’islam. 61 Macdonald, Twilight…, p. 58-59. 62 Il s’agirait ici d’un modèle connu dans l’Apocalypse de Jean. Dans ce texte, le premier jugement suivi de la résurrection est réservé aux saints, tandis que selon la tradition musulmane ce premier événement concerne le Prophète, les Archanges et les martyrs. Macdonad J., The Day of Resurrection », Islamic Studies, 5, 1966, p. 149. 63 Celle qui doit venir », selon Masson ; le jour inévitable », selon Kazimirski ; l’inévitable l’Heure qui montre la vérité », selon Hamidullah. 64 Rosenblatt S., Rabbinic Legends in Hadith », Muslim World, vol. 35, 1945, p. 239. 65 Gnilka, Bibel…, p. 145-147. 66 Gog et Magog », Dictionnaire du Coran, p. 370-371. Smith, Haddad, The Islamic Understanding…, p. 67-68. Filliu consacre plusieurs pages à ces figures apocalyptiques, L’Apocalypse dans l’Islam, Paris, Fayard, 2008. Voir les ḥadîths de Muslim 5128, 5130. 67 Cf. dans le Nouveau Testament et dans la littérature intertestamentaire Mt 24, 31 ; 1 Th 4, 16 ; 1 Co 15, 52 ; Ap 11, 15 ; 4 Esdras 6, 23 ; Sibylle 4, 174. 68 Les origines vétérotestamentaires de cette image sont évidentes. Le son du cor šôfar annonce la théophanie Ex 19, 16, 19 ; Ha 3, 7, sert à convoquer la communauté Nb 10, 1-2, retentit au moment solennel d’intronisation du roi 1R 1, 34 ; Ps 98, 6, annonce un jeûne Jl 2, 15, donne le signal au combat Jos 6, 4 ; 2 Ch 13, 12, sonne afin de réunir les Israélites dispersés parmi les nations Is 27, 13 et apparaît également dans le contexte eschatologique. Chez le prophète Joël 2, 1 ou chez Sophonie 1, 16 le son du cor qui retentira sur le Sion annonce le Jour de YHWH et les bouleversements cosmiques. Voir Masson, Monothéisme coranique…, p. 706-707. Macdonald, The Day of Resurrection…, p. 133 ; 155-157. 69 Des références relatives à Jérusalem se trouvent, entre autres, dans l’œuvre de Muqâtil mort en 765 et dans d’autres ḥadîths. Kister M., A Comment on the Antiquity of Traditions Praising Jerusalem », The Jerusalem Cathedra, vol. 1, 1981, p. 185-186. Sway M. A., The Holy Land, Jerusalem and Al-Aqsa Mosque in the Qur’an, Sunnah and other Islamic Literary Sources », The Meeting of Civilizations. Muslim, Christian and Jewish, Ma’oz M. sous la dir., Portland, Sussex Academic Press, 2009, p. 87-98. 70 Kister, A Comment…, p. 186. 71 Voir les débats sur ce lieu, Kuberski P., Boespflug Fr. préface, Le Christianisme et la crémation, Paris, Cerf, 2012, p. 99-103. 72 Macdonald, The Day of Resurrection…, p. 132-143. 73 Al-Achqar, La Grande Résurrection, La foi islamique à la lumière du Coran et de la Sunna, 6/8, Riyadh, International Islamic Publishing House, 2007, p. 40. 74 Saint Augustin affine la distinction traditionnelle entre les élus et les damnés en y incluant les tièdes non valde boni, non valde mali. 75 D’autres commentateurs décrivent les douze groupes de personnes qui sortent des tombes. Macdonald, The Day of Resurrection…, p. 159-163. 76 Saḥiḥ Boukhâri 1343-1344, 1346 ; Muslim 3484, 3518, 3519. Son corps n’a pas besoin d’être lavé Fiqh-us-Sunnah 4. 27-28 et il entre subitement au paradis. Selon d’autres traditions, le šahid aura le privilège de voir sa place au paradis, de ne pas subir les supplices de la tombe et d’être en sécurité le Jour du Jugement al-Tirmidhi, 1669. Il sera marié à 72 houris Tirmidhi 1669. Les martyrs seront comme les oiseaux verts accrochés au trône divin Abu Dawud 2514 ; al-Tirmidhi 1646, al-Jawziyya ou vivront dans les gosiers d’oiseaux verts al-Suyûṭî. Certaines de ces conceptions sont proches des perceptions chrétiennes relatives aux martyrs. Augustin écrit à ce propos à bien considérer, celui qui meurt pour la vérité, avec foi et gloire, se garde de la mort » La Cité de Dieu 13, 8. Les martyrs ressusciteront avec les traces de leurs blessures Ghazâlî. Voir Apocalypse 7, 14. Cook K. D., Martyrdom in Islam, Cambridge, Cambridge University Press, 2007, p. 116-134. 77 Ce jour est décrit dans de nombreuses pages du Coran, Weber, Attestations…, p. 750. Galloway, The Resurrection…, p. 365-367. 78 À propos de la même question dans le judaïsme, Kuberski, Le Christianisme…, p. 108-109. 79 Al-Muhâsibî, Al-bath p. 15 s’appuie sur ibn Abbâs. 80 Smith, Haddad, The Islamic Understanding…, p. 73. Macdonald, The Day of Resurrection…, p. 152-153. Selon Abû Layth al-Samarqandî, le premier animal à sortir de sa tombe sera la jument al-Burâq, texte cité p. 73-74. P. Ballanfat cite à ce propos le texte de Qurtubi d’al-Tadhkira qui décrit le moment de la rencontre entre al-Burâq et Muḥmammad, tous les deux fraîchement ressuscités, Les anges de miséricorde et châtiment. Eschatologie musulmane », Lenoir F., Tonnac sous la dir., La Mort et l’Immortalité. Encyclopédie des savoirs et des croyances, Paris, Bayard, 2004, p. 704. 81 Smith, Haddad, The Islamic Understanding…, p. 73. 82 Sinno, Les fins dernières…, p. 129 83 Jour du Jugement », Dictionnaire du Coran…, p. 454-456. 84 ṣirâṭ », Dictionnaire du Coran…, p. 842. Gardet, Dieu…, p. 320-321. Smith, Haddad, The Islamic Understanding…, p. 78-80. Le nom du pont n’est pas mentionné dans le texte coranique. Il trouve ses origines dans les conceptions du zoroastrisme et dans deux passages du Coran 37, 23-34 ; 36, 66. 85 Symbole de vie souvent évoqué dans le Coran, Chebel, Dictionnaire des symboles, p. 399. Il est comparé à l’eau de vie 32, 8 ; 77, 20. Le texte coranique n’évoque pas le terme noufta qui veut dire sperme. 86 Dall’Oglio P., Speranza nell’Islâm. Interpretazione della prospettiva escatologica di Corano XVIII, Milan, Marietti, p. 189-191. 87 Ce terme arabe a plusieurs significations poussière », terre », sol », tombeau », Kazirmiski, Le Dictionnaire…, vol. I, p. 194-195. Voir Toelle H., Le Coran revisité. Le Feu, l’Eau et la Terre, Damas, Institut Français de Damas, 1999, p. 232-233. 88 Dans ces deux passages de la sourate 17 le mot utilisé est celui de roufâ’t un objet cassé en petits morceaux », Kazirmiski, Le Dictionnaire…, vol. I, p. 893. Toelle traduit la phrase de la sourate 17 de la manière suivante Est-ce que, devenus os, os morcelés, nous serons ressuscités en une nouvelle création ? », p. 232. 89 D’où la signification de faiblesse, suggérée par Kazimirski. 90 Âpâr », The Dictionary of Classical Hebrew, Sheffield, Sheffield Phoenix Press, 2007, vol. 6, p. 515-518. 91 Bynum C. W., The Resurrection of the Body in Western Christianity, 200-1336, New York, Columbia University Press, 1995, p. 54. 92 Réunir », Rassembler après la séparation », Kazirmiski, Le Dictionnaire…, vol. I, p. 326. 93 Al-Achqar, La Grande résurrection…, p. 52. En fait, il s’agit ici d’une propriété des dépouilles saintes connue en histoire des religions qui n’est pas uniquement limitée aux trois monothéismes abrahamiques. Dans l’Islam, voir Cook, Martyrdom…, p. 118-119. Dans le judaïsme, voir Ginzberg L., Les légendes des Juifs, Paris, Cerf, 2006, vol. 6, p. 107. Dans le christianisme, Kuberski, Le Christianisme…, p. 172. Angenendt A., Corpus incorruptum. Eine Leitidee der mittelalterlichen Reliquienverehrung », Saeculum, t. XLII, 1991, p. 320-348. 94 Hyrtl J., Das arabische und hebräische Anatomie, Vienne, Wilhelm Braumüller, 1879, p. 165-168. Kuberski, Le christianisme…, p. 111-118. 95 Berešit Rabbah, Halevy E. E. éd., Tel-Aviv, Machbaroth Lesifrut, 1956 édition vocalisée Neṣ », Sokoloff M., A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic, The Johns Hopkins University Press, 1992, p. 358. 96 Le verbe nyṣ/nwṣ/nṣṣ étinceler », fleurir », pousser ». 97 Trad. de Maruani B. et Cohen-Azari A., Midrash Rabba, Paris, Verdier, 1987, coll. Les Dix Paroles. 98 L’authentique d’al-Bukhâri, L’éditeur précise qu’il s’agit de l’extrémité inférieure de la colonne vertébrale ». 99 Je tiens à remercier Ralph Stehly pour ces indications. 100 Chebel M., Dictionnaire des symboles, p. 315. 101 Eṣem », voir l’expression ani eṣemi moi-même », COHN M. M. éd., Dictionnaire Hébreu-Français, Paris, Larousse, Achiasaf, 2009, p. 537. 102 Aldeeb Abu-Sahlieh S. A., Cimetière musulman en Occident. Normes juives, chrétiennes et musulmanes, Paris, L’Harmattan, 2002, p. 141-147. Brahami M., Les rites funéraires musulmans. Entre textes et contextes », Fall K., Dime M. N. sous la dir., La mort musulmane en contexte d’immigration et d’islam minoritaire. Enjeux religieux, culturels, identitaires et espaces de négociations, Presses de l’Université de Laval, 2011, p. 47-49. Les verbes attestés dans le Coran signifient mettre dans la tombe » qubûr ou maqâbir présuppose[ent] la pratique de l’inhumation », Lavoie La légitimation religieuse du rite d’inhumation dans le Coran et la littérature du Proche-Orient ancien. Analyse historico-comparative », La mort musulmane…, p. 95. 103 Gnilka, Bibel…, p. de page Pour citer cet article Référence papier Piotr Kuberski, La résurrection dans l’islam », Revue des sciences religieuses, 87/2 2013, 179-200. Référence électronique Piotr Kuberski, La résurrection dans l’islam », Revue des sciences religieuses [En ligne], 87/2 2013, mis en ligne le 01 avril 2015, consulté le 27 août 2022. URL ; DOI de page
Réservé aux abonnés Publié le 22/08/2022 à 1756, Mis à jour le 23/08/2022 à 0947 Caroline Garcia en finale contre Petra Kvitova, dimanche, au tournoi de Cincinnati. Susan Mullane/USA TODAY Sports RÉCIT - Après des années de doute, la Française a retrouvé les sommets à Cincinnati. Vivement l’US Open! Un retour de service de Petra Kvitova qui échoue au pied du filet et Caroline Garcia tombe à la renverse. Allongée, les bras en croix et les yeux rivés vers le ciel de Cincinnati, la Française rit aux éclats. Elle vient de remporter le WTA 1000 de Cincinnati face la Tchèque, en deux petits sets 6-2, 6-4. Une tornade sur le court. Un sacre qui a couronné, dimanche soir, une semaine de rêve où elle n’a laissé qu’un set à ses adversaires, envoyant valdinguer tour à tour trois joueuses du top 10 Maria Sakkari 3e, Jessica Pegula 8e et Aryna Sabalenka 7e, avant de s’offrir l’ancienne numéro 2 mondiale. Jamais dans l’histoire de la WTA, une joueuse issue des qualifications n’était parvenue à remporter un WTA 1000. C’est chose faite avec la Française de 28 ans, pointant désormais à la 17e place dans la hiérarchie mondiale après un bond de 18 rangs, alors qu’elle avait quasiment disparu des radars 79e en mai Garcia n’avait plus atteint un tel classement depuis octobre… Cet article est réservé aux abonnés. Il vous reste 82% à sa liberté, c’est cultiver sa à lire votre article pour 0,99€ le premier mois Déjà abonné ? Connectez-vous
les étapes du jour de la résurrection